有一天一個鄉音很重的鄉長在鄉里開會…

主持人說:“鹹菜請香腸醬瓜!”(現在請鄉長講話!)

鄉長說:“兔子們,蝦米們,豬尾巴,不要醤瓜!鹹菜太貴啦!”(同志們,鄉民們,注意吧!不要講話!現在開會啦!)

兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!(同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大腕吧!)

我撿個狗屎給你們**…(我講個故事給你們聽聽…)

桃源話很奇特,尾音很高,比如把“局”讀“豬”!

縣委宣傳部到人事局採訪,宣傳部的人發電話替我預約,用免提…
人事部:“喂?你人是豬(你人事局)嗎?”

對方:“不是,我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)”

第二天參加一個縣政府彙報,會前點名…
主持人:“哪些單位到了?”

於是參會者一個個自報家門

“我是公閹豬(公安局)”

“我叫肉豬(教育局)”

“我有點豬(郵電局)”

“我是典型豬(電線局)”

怎樣?這樣還不笑翻你?

arrow
arrow
    全站熱搜

    心光般若問道峰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()